Prevod od "a caminho" do Srpski


Kako koristiti "a caminho" u rečenicama:

Vamos conversar a caminho do hospital.
Zašto nisi. Prièaæemo na putu do bolnice.
Foi há 9 meses, a caminho da Academia do FBI.
Poèelo je pre 9 meseci na putu ka akademiji FBI.
Não é esse tipo de teste... mas você parece a caminho de uma completa recuperação.
Nije to takva vrsta testa. No æini mi se da æeš se posve oporaviti.
A primeira onda de ataque já está a caminho.
Први талас напада је већ у току.
A polícia já está a caminho.
Policija je veæ na putu ovamo.
Ele está a caminho de casa.
On je na putu do kuæe. Baš kao i ti.
Há uma equipe médica a caminho.
Poslat je de medicinski tim za evakuaciju.
A ambulância já está a caminho.
Mislio sam da su ga odavno zakljuèali.
Jack, o procurador-geral já está a caminho do escritório.
Jack, Državni tužilac upravo ulazi u svoju kancelariju.
O esquadrão anti-bombas está a caminho.
Odeljenje za bombe je na putu.
Acho que o Vosen já está a caminho.
Mislim da je Vosen veæ krenuo ovamo.
O FBI está a caminho para me prender e lhe asseguro que adorarão te encontrar também.
FBI je na putu da me uhiti, siguran sam da bi te voljeli susresti.
A ajuda já está a caminho.
Upravo sam vam poslala hitnu pomoæ.
A imprensa já está a caminho.
Новинари су већ на путу овамо.
Você tem um bebê a caminho.
Imate bebu na putu. Mislite na to.
Kensi e Deeks estão a caminho.
Kensi i Diks su na putu dovde.
No meu carro a caminho do trabalho.
U svom autu, na putu za posao.
Cho e Rigsby estão a caminho.
Èo i Rigsbi su veæ pošli tamo.
E você está a caminho de ser morta, e eu não quero ficar aqui olhando.
A ti si na putu koji æe da te ubije, a ja nisam sklon da to gledam.
Ok, ontem a noite nós dois conversamos, você estava a caminho de parar Helena Bertinelli da sua guerra de uma pessoa contra a máfia
Dobro. Zadnji put kada smo pričali krenuo si da sprečiš Helenu Bertineli od njenog samostalnog rata protiv mafije.
Paramos na Fortaleza de Craster a caminho do Norte.
Stali smo kod Krasterove utvrde na putu do ovde...
Estou a caminho do aeroporto agora.
Na putu sam ka aerodromu sada.
A equipe de resgate está a caminho.
Potraga i spašavanje su trenutno na putu.
Ela está a caminho do hospital.
Molim? Meknalijeva i ona su upale u zasedu.
Desculpe incomodar... mas estou a caminho do castelo do rei Stefan e me perdi.
Izvinjavam se na smetnji. Krenuo sam do zamka kralja Stefana i... beznadežno sam se izgubio. Možeš li da mi pomogneš?
Joshua Joyce está a caminho da fábrica dele em Guangzhou, China.
Џошуа Џојс се упутио у своју фабрику у Кини.
Vou tentar falar com Desi Collings a caminho de casa.
Pokušaću da se nađem s Dezijem Kolingsom na povratku kući.
Já está a bordo do Queen Nasstasja a caminho da Tanganica Holandesa.
Vec je u brodu Kraljica Nastasja na pola puta do Nizozemske Tanganjike.
A equipe de extração está a caminho.
Tim za izvlaèenje još nije stigao.
Há uma guerra a caminho Uma guerra terrível.
Tu je rat dolazi... strašan rat.
A caminho de Dedos... nos encontramos com os homens de Bolton.
Na putu ka Prstima, prepala nas je poveæa sila Boltonovih ljudi.
Penso que está a caminho de Castelo Negro... onde seu irmão é Senhor Comandante.
Pretpostavljam da je krenula ka Crnom Zamku gde njen brat zapoveda Noænom Stražom.
Os norte-coreanos têm de viajar distâncias incríveis a caminho da liberdade.
Севернокорејци морају да пропутују невероватне раздаљине до слободе.
A maioria dos médicos agora opta por deixar o paciente continuar a caminho da cirurgia.
Većina lekara sada bira da pusti pacijenta na operaciju ugradnje veštačkog kuka.
2.9150278568268s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?